This is the Polish Three Musketeers. He is a beloved military commander who gives his strength and fortune for his country, only to be set aside repeatedly by greedy politicians. Languages Polski Edit links.
|Date Added:||4 July 2011|
|File Size:||44.33 Mb|
|Operating Systems:||Windows NT/2000/XP/2003/2003/7/8/10 MacOS 10/X|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Jun 05, Seth rated it it was amazing Shelves: The Cossack hetman Hmelnitski is of course a historical figure, a hero of the Ukraine, but considered a This was a favorite of mine as a child—all the action, blood and thunder. Out they came, trotting in tight military fours as if for review, and swung immediately with the cold skill of their long experience into a darkly glittering battle line that faced the flank of the attacking Cossacks.
View all 5 comments.
The Trilogy - Wikipedia
The first description in the book is that of the landscape of the Steppe. The places are richly described and historical details are woven into a fine tapestry of aienkiewicz tale.
Quo Vadis has been filmed several times, most notably the version. Articles lacking in-text citations from December All articles lacking in-text citations All articles with unsourced statements Articles with unsourced statements from May All stub articles.
Ogniem i mieczem
His party encounters some Cossacks and Tartars and a fight breaks out in which Jan's soldiers are slaughtered and he severely wounded. That may be history, but this story reminded me more than a little of a Hollywood blockbuster with "a cast of trylpgia.
In the s, Sienkiewicz had a change of heart. Dumas had already been dead for fifteen years when the first episodes began to appear in the Polish newspapers in the mid s.
There is a movie adaptation directed by Jerzy Hoffman under the same title. Jan 21, Tomasz G rated it it was amazing. I may adjust also the final rating after that. The novel ends with decription of Polish victory in battle of Beresteczko, but the hate poisoned brotherly blood.
Thanks for telling us about the problem. To view it, click here. I've been meaning to write a review of this for a long time, but you know how life is! Wo One important note When Kmita realizes that he has made a mistake he cannot not join the forces of the Polish resistance because he is a known traitor, so he flees to the monastery at Czestochowa.
In other projects Wikimedia Commons. I'll trylogoa each of them: I started reading one by a different translator and the difference was night and day.
If you can suppress your cynical side, it will even be a great pleasure. It's all very exciting and if you are into adventure novels, this one is a top choice.
Just before reaching it, they are sienkiewlcz by Tartar horsemen. There trykogia no words to describe this book. Boring - this is a subjective term that mainly applies to the love story between Jan and Helen. Chmielnicki frees Jan to parley with the Prince. The novel was initially translated by Jeremiah Curtin in Ok, enough of my gushing over it: Sienkiewicz was meticulous in attempting to recreate the authenticity of historical language.
Books by Henryk Sienkiewicz. There are many characters with hard to pronounce names, and the story is based on historical sienkifwicz. I urge you to continue through to the end because the work is in fact of extraordinary value despite all its extravagances which its critics have unjustly labeled as faults.
The Cossack regiments fell back into their own lines and took shelter in the shadow of their guns, but within half an hour Hmyelnitzki launched them forward into a new assault.